My goal from the beginning was to cartoon each of the 122 chapters of my book. While my writing and cartoon style is light humor, I think you can feel my heartbreak of seeing death. I worked on this cartoon for over three weeks to get Death drawn so he seems personable, and the dialogue to convey my sadness. Not many people outside of Kigoma knew of this job. Take time to pray for missionaries as they share the Gospel in difficult situations.
I would like you to comment on this cartoon. Thank you for sharing.
Cindy and I were in a neighborhood going door to door witnessing for our church. While the person in box three did not say, “You Baptists from Mars who may or may not speak in tongues”, he did slam the door. Ten years later we went door to door in the same city and saw several people accept Jesus. Matt 28:19-20.
While the cause of my hair turning gray may have been caused by getting older, it was dark when we went to Mongolia (1993) and getting gray when we left (1996). Once our family ventured out at -40 F. My daughter Mandi took a picture of the hole in the ice that I fell through on the Tuul River outside of Ulaanbataar. Cold weather builds character (I am told).
Most of the countries where missionaries live, have escape plans in case of war, but for Mongolia, we had an escape plan in case the heat went off. Pray for missionaries as they may endure hardships.
Learning the culture of a country is important. The sign read “Please Look to the Right” in Hong Kong. In the cartoon not knowing the culture or language can get you hurt.
In Nairobi, Kenya it took about two weeks to get use to driving on the left side, shifting with the left hand, and driving in those round-a-bouts with three lanes of traffic. Coming back to driving in the USA after four years of driving on the left side was far more dangerous.
Thank you for sharing. I am available to speak in churches on missions and may not look like the young man in the cartoon.
The seven Brunsons traveled by train from Ulaanbataar to Erdenet, Mongolia to visit our friends, Louise and Brian Hogan. Brian and I went to the outdoor market to buy beef for the Navaho tacos the women were preparing. We read the sign, so we knew what we were buying. We thought, they will never know. Box number 3 is just made to be funny; all enjoyed the horse meat tacos! A few years later in the USA, we may have served our church a thank you taco dinner using “the meat with a kick”.
I drew box #2 over and over again. I practiced drawing women’s faces over and over, but I have not arrived. The first hundred drawings looked like men with long hair. 4/10/17 I drew two women from the back. Make it a taco day!
During our travels in Kenya and Tanzania we saw several lions, always snoozing in the warm African sun. Chapter 79 of Baptist Speaks in Tongues or doesn’t ends with the word Wimoweh. The word comes from the song The Lion Sleeps Tonight reminding me of our stay in Africa. Cindy and I are celebrating our 41st anniversary this weekend.
Swahili is a phonetic language like Spanish. In both of these languages I sang the songs correctly without always knowing the meaning of the words. I have sung in many languages out of tune. What would you do if I sang out of tune?
Like the lion, the zebra was one of my favorite African meats. Wimoweh.
The three boxes tell a story you may understand without knowing a single word in German. Last week the story had four non-English languages and it still was funny. Danny is the other pharmacist who was responsible for training me to be a pharmacy manager at Winn Dixie. In the book, the customer is speaking another language.
My mother, now 94, grew up in Nazi Germany. Wow, the stories my brothers and I grew up on. From traveling 120 miles to escape from East Germany to the West, being interrogated by Soviet troops for three days, going to hear Hitler speak, and loosing all her relatives except an aunt by war’s end. I haven’t cartooned chapter two yet, which is titled Meine Mutter Spricht Deutsch.
Its true, try it and see if you don’t feel like a toddler again. Missionaries start at birth in a new language and start again as adult babies in a new language (sometimes more than once). Ask any missionary and they will tell you it is a humbling experience. I hid two punchlines from older blogs in the last box. I dabbled a little in computer coloring.
Thank you reading my 1st month of cartoons. I am learning something each time I sit in front of the three empty boxes. This blog will help you pray for the needs of missionaries and hopefully make you smile. Today I participated in the Leah Fun Run and was thankful it was a 3K rather than a 3 mile (I love Metric). I am available to speak on missions.
Updated to correct a word.
In Honduras I used all three of these phrases in Spanish the first night at the restaurant. It was exciting to step across the language barrier and be understood. That was thirty years ago. My son Scotty and I traveled from Ulaanbataar, Mongolia to Ulan Ude, Russia knowing how to say in Russian: Hello, Thank You, and Five Bread. Most of these phrases should be said with a smile as in the cartoon.
The first phrases we learned in Mongolia were about buying food. Gonsuk taught me how to ask, “Do you have potatoes?” While “Jesus loves you” is very important, “How much are the eggs?” is also important. Most Baptist missionaries learn the language rather than rely on interpreters. While this is slower at first in ministry, it helps build personal relationships and makes you a part of the community.
Someone asked me yesterday, “How much is 110 kilograms?” I replied, “In the cartoon, my hair is still dark brown”.
Please as you travel Europe, don’t be overly concerned about the holes. The chance of you falling into a hole in a country where you don’t speak any of the language is just one in seven. (The holes are deeper in Eastern Europe). Try as you travel to learn some of the language, it can benefit you greatly. I think the four people in box #2 are asking, “Need Help?”
While I wasn’t in a hole, I felt like I was in a hole when we first moved to Mongolia and Kenya. Pray for new missionaries as they are learning a new tongue so they can share the Good News in someone’s heart language. I am praying for Phay and Ckott as they continue to grow in a new language.
Saturday was the 164 annual Brunson reunion in Elba, Alabama. Meine Mutter, Gisela Brunson, 94, was the oldest to attend. I greeted my mother that morning in perfect German using the two phrases I have used thousands of times.